Interrogavi terram, et dixit…

Interrogavi terram, et dixit:
“Non sum”;
et quæcumque in eadem sunt, idem confessa sunt.
Interrogavi mare et abyssos et reptilia animarum vivarum, et responderunt:
“Non sumus Deus tuus; quære super nos”.
Interrogavi auras flabiles, et inquit universus aer cum incolis suis:
“Fallitur Anaximenes; non sum Deus”.
Interrogavi cælum, solem, lunam, stellas:
“Neque nos sumus Deus, quem quæris”, inquiunt.
Et dixi omnibus his, quæ circumstant fores carnis meæ:
“Dicite mihi de Deo meo, quod vos non estis, dicite mihi de illo aliquid”.
Et exclamaverunt voce magna:
“Ipse fecit nos”.

“Confessiones”, Liber X – Augustinus Hipponensis

52945, 1961.22
“La nuit étoilée“, Jean-François Millet – Yale University Art Gallery, New Haven, CT-USA (WikiMedia Commons)


Ho interrogato la terra, e mi ha risposto:
“Non sono io il tuo Dio.”
Tutto ciò che vive sulla sua superficie mi ha dato la medesima risposta.
Ho interrogato il mare e gli abissi e le creature che li popolano e mi hanno risposto:
“Non siamo noi il tuo Dio; cerca più in alto.”
Ho interrogato il vento e il mondo aereo coi suoi abitanti:
“Sbaglia Anassimene, non sono Dio.”
Ho interrogato il cielo, il sole, la luna, le stelle:
“Neppure noi siamo il Dio che cerchi.”
Ho detto a tutti gli esseri che circondano le porte del mio corpo:
“Parlatemi del mio Dio; se non lo siete voi, ditemi qualcosa di lui.”
Ed essi hanno gridato con voce possente:
“È Lui che ci ha fatto!”


J’ai interrogé la terre, et elle m’a dit:
“Ce n’est pas moi.”
Et tout ce qu’elle porte m’a fait même aveu.
J’ai interrogé la mer et les abîmes, et les êtres animés qui glissent sous les eaux, et ils ont répondu:
“Nous ne sommes pas ton Dieu; cherche au-dessus de nous.”
J’ai interrogé les vents, et l’air avec ses habitants m’a dit de toutes parts:
“Anaximènes se trompe; je ne suis pas Dieu.”
J’interroge le ciel, le soleil, la lune, les étoiles:
“Nous ne sommes pas non plus le Dieu que tu cherches.”
Et je dis enfin à tous les objets qui se pressent aux portes de mes sens:
“Parlez-moi de mon Dieu, puisque vous ne l’êtes pas; dites-moi de lui quelque chose.”
Et ils me crient d’une voix éclatante:
“C’est Lui qui nous a faits!”